Sprachenlernen FINNISCH, Feedback+Frage 20.9.08

Sehr geehrte Frau Birkenbihl, Ich habe mit ihrer Methode Finnisch gelernt und möchte als erstes folgendes Feedback geben: Es hat super funktioniert!!!
======= großartig. es handelt sich um ein agglutinierende sprache (vgl. meine DVD und bald erscheinendes büchlein“ Von Null Ahnung zu etwas Türkisch“), würde mit Ihnen gerne über Ihre de-kodier-erfahrungen sprechen.

Ich lebe nun seit einem halben Jahr in Finnland und mache fast täglich kleine Präsentationen/Vorträge (frei, ohne Manuskript). Auch das funktioniert sehr gut, die Botschaft kommt an und ich kann auf Rückfragen recht flexibel auf finnisch antworten, selbst bei komplexeren Themen. Mein vorläufiges Sprachlernziel habe ich jetzt also mit ihrer Methode erreicht. Und noch dazu mit viiiiiiel Spaß beim lernen!!! Herzlichen Dank für Ihre Arbeit!
======== jetzt erhebt sich die frage, ob Sie rhetorisch genügend üben (vgl. TEXT „steine im fluß“ in der TEXT-schublade (bzw. in Stroh im Kopf?), hihi

Jetzt möchte ich mein Sprechen verbessern und gezielt Fehler ausmerzen. Dazu habe ich bisher folgendes getan: Ich habe Vortragssequenzen, die ich oft benötige aufgeschrieben, von einem Muttersprachler korrigieren lassen und dann aktiv und passiv gehört. De-kodieren brauche ich in dem Fall nicht, weil ich ja alles verstehe. Die Sequenzen sind eine halbe bis eine A4 Seite lang.
======== gute idee. aber wenn Sie nicht de-kodieren, werden sie die fehler nicht leicht im kopf ändern können, denn das de-kodieren ist nun mal der schnellste weg. auf der anderen seite de-kodieren wir ja immer nur, was nicht auf anhieb einleuchtet. hier könnte man es umformulieren: „nur womit Sie in der vergangenheit probleme hatten“, also nur die KORRIGIERTEN STELLEN.

Bisher war es IMMER so gewesen, dass ich nach der passiven Phase die Texte auswendig kannte, ganz nebenbei. Aus irgend einem Grund funktioniert das jetzt MIT DIESEN TEXTEN nicht mehr.
====== weil Sie die KRITISCHEN PASSAGEN NICHT DE-KODIERT HABEN, es fehlt also schritt 1, was dann bei den folgeschritten zu problemem führen muß.

Dabei war doch genau das die Idee, dass ich nämlich bestimmte Vortragssequenzen in und auswendig kann, um mir nach und nach ein Vortragsrepertoire mit "perfektem" Finnisch zu erarbeiten. Ich kann den Grund nicht finden, denn ich arbeite exakt gleich wie vorher mit den Lehrbüchern.
======nein, Sie haben das de-kodieren weggelassen.

Als erstes habe ich daraufhin die Phase "Hören/passiv" deutlich verlängert.
====== es fehlt auch hören/aktiv, weil das de-kodierte fehlt, also haben Sie genaugenommen 2 schritte ausgelassen.

Kein Erfolg. Also habe ich begonnen in der 4.Phase "Sprechen/Aktiv" die Texte auswendig zu lernen. Das gestalte ich so abwechslungsreich wie möglich, es riecht aber doch verdächtig nach PAUKEN ;-)
===== oh gott, NEIN!!!!! pauken erzeugt das kognitive VAKUUM und ist eben kein lern-prozess (der über das begreifen läuft!)

Mit abwechslungsreich meine ich Chorsprechen, kleine Abschnitte, Variieren indem ich den finnischen Text mit deutschen Dialekten spreche(sehr lustig!) und Satzweise immer und immer und immer wieder wiederhole. Passiv hören läuft weiter nebenher. Es funktioniert zwar irgendwie, aber die von mir angestrebte Sicherheit will sich SO nicht einstellen. Vielleicht fällt Ihnen ja etwas dazu ein?
====== s. oben.
vfb

Herzliche Grüße,

D.M.