Effizient arbeiten für Abschlussprüfung 26.5.08

Hallo Frau Birkenbihl, vor ein paar Wochen ist mir durch meinen Bruder zu Ohren bekommen, (ah, jetzt weiß ich es wieder, ich hatte es schon vergessen dachte ich) , der einen Studenten, der Japanisch gelernt hatte, während seines Praktikums traf. Dieser Student riet uns auf Youtube Ihren Namen aufzurufen. Wir waren beide von Ihnen begeistert
======== ich hoffe, Sie haben bei den numerierten beiträgen die reihenfolge eingehalten? und ich habe mir mittlerweile aus der Bücherei 3 Bücher von Ihnen ausgeliehen (Fremsprachen lernen leicht gemacht, Das "neue" Stroh im Kopf, Lernen trotz Schule), die sehr intensiv zu lesen sind für mich.
===== das sog. „neue“ stroh im kopf? ist auch schon wieder veraltet. die letzte ergänzung (anläßlich der 47. auflage) finden Sie in der TEXT-schublade auf dieser homepage und können Sie sich kostenlos ausdrucken.es ersetzt das alte modul TRAINING (lernen von verhalten vs. wissen).

Der Grund dafür war, dass ich eben nur noch 3 Wochen bis zu meiner Abschlussprüfung als Fremdsprachenkorrespondent habe und einige Bücher und Texte meiner Schule durcharbeiten muss, damit ich eben fit werde.Ihre Tips und Tricks sind aufregend, aber könnten Sie mir in bezug auf meine Zeitnot einen Tip geben, damit ich effizient arbeite?
======== Sie haben glück, weil ich heute das letzte mal wandhzeitungsbeiträge beantworte, ehe ich für 2 wochen verreise! für notfälle könnten Sie folgendes versuchen:
1. wenn Sie ein VISUELLER TYP sind (und später eher übersetzen als dolmetschen wollen), dann de-kodieren Sie einige stellen jener bücher. das de-kodieren ist ein unglaublich effizienter LERN-prozess UND macht spaß!
2. sind Sie hingegen eher ein akustischer typ (und wolllen später eher dolmetschen als schriftlich arbeiten), dann lassen Sie sich einige passagen dieser bücher auf „band“ (heute wohl eher digital) sprechen, und hören diese mal aktiv (z.b. .beim vorbereiten des frühstücks) mal passiv (während sie andere dinge für die prüfung lernen, fernsehen, mails beantworten etc.).
3. als flankierende maßnahme zu 1 oder 2 (wobei Sie auch beide aktiv durchführen können) rate ich Ihnen, möglichst viel auf Englisch zu LESEN (krimis, science fiction, non-fiction) und zwar nur dinge, die Sie persönlich interessiere, bzw. als auditiver typ ziemlich viel englisch per radio zz hören, sei dies nun britisch (BBC) oder american (auch via satellit) im fernsehen. (oder Sie lassen DVD.s laufen). wenn Sie sich immer wieder mit normalen inhalten befassen, nicht nur das prüfungszeugs, werden Sie Ihre innere verbindung zur sprache stärken und das könnte Ihnen in der prüfung mehr helfen als alle detaillierten vorbereitungen konkreter texte oder übungsaufgaben, die man im realen leben sowieso nicht bräuchte (weil sie nur dem schulbetrieb dienen).
alle drei strategien werden Ihre NÄHE ZUR SPRACHE akuter schärfen als alle üblichen paukereien...

Ich weiß, dass (nach einer chinesischen Weißheit) Gelassenheit den Blick für das Wesentliche schärft , aber ich würde gerne von Ihnen, mit Ihrer jahrelangen Erfahrung, Ihrem Austausch und selber sehr gut sprechendem Englisch eine Hilfe von Ihnen bekommen.
====== da englisch grammatikalisch so viel leichter ist als deutsch, haben Sie es um einiges leichter als angelsachsen, die vor derselben prüfung für deutsch stünden. ebenso wie ich auf meiner DVD: VON NULL AHNUNG ZU ETWAS TÜRKISCH zeige, türkisch für deutsche um vieles leichter wäre als umgekehrt. vielleicht ist das ein kleiner trost?noch ein tip (Sie sehen, ich bezuge die ALTE schreibweise, numerieren, oben und tip hier): bearbeiten Sie mental den worst case! was würde passieren, falls Sie durchfallen würden? würde die welt zusammenbrechen? könnten Sie nochmal antreten? oder was wäre, wenn Ihre note nicht so toll wäre? später, wenn Sie aufträge suchen, fragt keiner nach dem zeugnis, man fragt nach mustern Ihrer arbeit, wenn die überzeugen... also, wenn Sie sich mit dem worst case anfreunden können, dann folgt die GELASSENHEIT, von der Sie oben sprachen. (ich nehme nicht an, daß Sie weißheit meinten, denn mit der farbe weiß hat das ja nix zu tun, gell? als fremdsprachenkorrespondent, übersetzer oder wasimmer, müßten Sie auch in deutsch ziemlich gut sein, oder?). oder wollen Sie nur testen, ob ich aufmerksam lese?
jedenfalls alles gute und: if at first you don‘t succeed (ich bin sicher, Sie wissen, wie dieser WEISE spruch weitergeht). grüßen Sie all jene, die von mir auf YouTube wissen und bitten Sie sie, unsere clips in zukunft bei uns anzusehen (denkblase oben), weil dann die reihenfolge stimmt und die, die zusammengehören, auch zusammenbleiben und in der richtigen reihenfolge vorhanden sind.
vfb

Jonas Erba