Bi-Methode Sprachen lernen 16.6.06

Sehr geehrte Frau Birkenbihl, ich beabsichtige, in Berlin einen Vorbereitungslehrgang für Deutsch für Ausländer auf die Beine zu stellen, bei dem ich Ihre Bi-Methoden einsetzen möchte.
==== wir bereiten gerade eine franchise-möglichkeit vor, ich sorge dafür, daß man mit Ihnen in verbindung tritt.

Ich habe mich zwischenzeitlich beim Hueber Verlag, Ernst Klett Verlag und Cornelsen umgesehen. Kein Verlag hat Ihre Methode im Repertoire.
========= natürlich nicht. die wollen doch keine konkurrenz zu ihren werken, die NICHT GEHIRN-GERECHT sind. ich habe vor 20 jahren mit diesen verlagen verhandelt. hueber hat einen extrem erfolgreichen sprachverlag aufgekauft, um ihn totzumachen (natürlich mit anderen versprechungen). wir hatten einen sehr schönen birkenbihl-kurs in vier sprachen herausgebracht. hueber bezahlte eine menge geld dafür, uns TOT zu machen, so daß ich in kürzester zeit keine tantiemen mehr erhielt (das entsprach dem monatlichen gehalt dreier meiner mitarbeiter, das über nacht wegfiel).

Warum eigentlich nicht? Werden die angebotenen Sprache in Anlehnung an die Schulvorschriften für Fremdsprachen konzipiert?
======= natürlich, und da ist de-kodieren bei todestrafe verboten, ha ha. wo kämen wir denn da hin, wenn die schüler ihrer instinktiven neigung dazu nachgehen dürften! wie ich schon mehrmals in der wandzeitung erwähnt habe, sind sprachenlehrer am resistentesten. inzwischen machen hunderte von lehrkräften in deutschland (vor allem in ostdeutschl), österreich und der schweiz mit, aber so gut wie keine sprachlehrer. die wenigen sind an privaten institutionen (wo erfolg NOTWENDIG ist). die wenigen aus regelschulen, die hier mal anfragen, sind meist nicht einmal bereit, einen selbstversuch zu machen (wo kämen wir denn da hin, wenn sie ein neues system erst mal am eigenen kopf ausprobieren würden, ehe sie es ihren schülern anbieten). aber man kann die interessenten an 5 fingern abzählen. es ist traurig, da die sprachlernmethode ja seit 1985 FERTIG ist (nach 25 jahren entwicklungsarbeit) während inzwischen hunderte von lehrern mit methoden arbeiten, die vorranging in den letzten jahren veröffentlicht wurden (nach einer ebenso langen entwicklungszeit)!

Soweit ich gesehen habe, bieten die Verlag weit gehendst Lehrbücher +CDs an.
====== ohne satz-für-satz übersetzungen und schon gar nicht mit de-kodierungen. klett hat mal einen schüchternen versuch gemacht (es gab ein beiheft, de-kodiert, zu a bientot, dann wurde intern dagegen entschlossen und das experiment nicht weitergeführt. aber dieses beiheft war in 4 wochen ausverkauft (2000 stck) und war noch einmal nachgedruckt worden. dann erneuerte man den kurs inhaltlich und mein beiheft war vergangenheit. wie gesagt, man würde sich zu allen vorhandenen kursen konkurrenz machen, man müßte sie alle überarbeiten, wenn man den birkenbihl-approach akzeptieren würde und das will KEIN VERLAG.

Es ist aber nur die Zielsprache (Deutsch) aufgezeichnet. Sollte aber nicht auch eine "gute" Übersetzung in die Muttersprache mit aufgezeichnet werden, damit sich die Teilnehmer eine Vorstellung von dem machen können, was auf sie zukommt?
======= nein. man muß sich mit der de-kodierung ein wenig auseinandersetzen, damit man kapiert, wo die zielsprache besonders bzw. kaum von der eigenen art, die dinge auszudrücken, abweicht. bei einigen bi-kursen gibt es nur eine sog. "gute übersetzung", weil man diese damals GEGEN MEINEN WILLEN eingebaut hat. beim wieder-einsteiger gibt es keine, weil ich da die kontrolle hatte.

Frau Fairbanks hat dies mit ihrem Chinesisch-Kurs gemacht.
====== bei sprachen, die total anders funktionieren, kann man darüber nachdenken, aber bei diversen indo-europäischen sprachen wäre dies nicht notwendig.

Außerdem ist mir noch nicht ganz klar, wie die Teilnehmer an den aufgezeichneten Zielsprachentext und die "gute" Übersetzung kommen.
====== genau die braucht man ja nicht!!!!

Was ist sinnvoller, Ihrer Erfahrung nach, die Stücke auf Audion-Kassette oder in einer MP3-Datei zur Verfügung zu stellen?
==== nur eine form, in der eine endlos-schleife möglich ist, hat sinn. kassetten sind daher seit jahren OUT. auch darüber wurde diverse male in der wandzeitung diskutiert. vielleicht suchen Sie mal mit dem begriff sprachen, sprachenlernen etc, und lesen diese beiträge??? (haben Sie den beitrag mit der roten überschrift schon mal gelesen?). danke.
vfb

Ich würde mich freuen, wenn Sie mir auf die Sprünge helfen könnten.
Danke im Voraus.
Mit freundlichem Gruß,
H. Molzahn