Sprachen lernen - Markt für Lernprogramme 2.5.05

Sehr geehrte Frau Birkenbihl, vor kurzem habe ich Ihr sehr inspirierendes Buch 'Sprachen lernen leichtgemacht!' (27. Aufl.) gelesen, mit Hilfe dessen (d.h. der darin vorgestellten Methoden) ich mein Polnisch erweitern möchte - und zwar möchte ich Harry Potter auf polnisch lesen; die deutschen Versionen habe ich dazu, bin mal gespannt, wie es geht.
====== es gibt übrigens auch die erste harry potter DVD mit polnisch gesprochenem teil, muß man IN POLEN kaufen (hat mit jemand erzählt). das wäre auch etwas, insbes. wenn Sie entweder auf der DVD oder auf einer anderen AUCH polnische untertexte finden könnten.... (wie haben eine menge beiträge zum sprachenlernen mittels mehrsprachiger DVD.s in der wandzeitung, bitte bei gelegenheit mal schauen?)

Bei der Lektüre ist mir (S.141) ein Absatz aufgefallen, in dem Sie Ihr Unverständnis darüber äußern, daß man noch nicht begonnen habe, die phänomenalen Möglichkeiten auszuschöpfen, die der Computer im Zusammenhangmit dem Sprachen lernen biete, obwohl Ihrer Einschätzung nach ein Markt dafür vorhanden sei. Dazu hatte ich vor kurzem Gelegenheit, mich mit demLeiter eines Verlages zu unterhalten, der Übungsmaterialien für alle Schulfächer herausgibt. Auf meine Frage, wie er die Bedeutung der elektronischen Medien in diesem Zusammenhang (d.h. der Herausgabe von Übungsmaterielien in elektronischer Form) einschätze, meinte er, das Problem dabei sei, daß der Aufwand zur Erstellung derselben im Vergleich dazu, was die Leute dafür zu bezahlen bereit seien zu hoch sei - kurz: es lohne sichnicht, weil die Leute das alles möglichst kostenlos haben wollten.
======= das ist unsinn. wenn man die schultexte mit einer wort-für-wort-übersetzung zeile für zeile anbieten würde und die lernenden könnten wählen zwischen nur de-kodiert, de-kod. und original, original ohne de-kod. etc (wie bei unseren kursen), das sind alles lauter TEXT-FILES. deshalb ist das vorhandene zeug ja vor allem vokabel-train-zeugs, das ist nämlich sehr billig zu erstellen, ha ha.
es braucht gar keine teuren animationen, filmclips, bewegungen etc., wie diese leute immer meinen, ansonsten sollte man viel mehr mit mehrsprachigen DVD.s machen (s.oben) da hat man ja filme, ohne große kosten! die art von scheiben, die TEUER sind, sind hunderte von grammatik-übungen, die wie eh nicht brauchen.

Nun ist das zwar nur eine Stimme/Meinung; vielleicht ergeht es den anderen Verlagen ja aber ähnlich; dann hätten Sie zumindest mal eine Erklärung für die - durchaus beklagenswerte - Tatsache.
===== ich habe viele gespräche mit diesen leuten geführt, ich halte deren argumente für unsinn. gehirn-gerecht wollen sie nicht und die alten zöpfe bringen nichts.

Wenn ich so die Wandzeitungsbeiträge durchsehe werden ja auch Sie mit Ihren Büchern und anderen Materialien - ungerechtfertigter Weise, wie ich finde, weil für meinen Geschmack das Preis-Leistungsverhältnis absolut stimmt - immer wieder einmal mit solchen Problemen konfrontiert.
====== tja, EIN problem ist, daß ELTERN für andere dinge mehr geld auszugeben bereit sind, als für die bildung ihrer kinder, sowie daß erwachsene für sich selbst BILDUNGSAUSGABEN nicht einsehen, das metallik lackierte auto schon eher. kein wunder,, daß wir PISA-mäßig so schlecht dastehen. aber das erklärt nicht, warum ein schulbuch-verlag kein gehirn-gerechtes material zum buch machen könnte. so eine "scheibe" könnte mit den textfiles gefüttert werden, das wäre kein großer aufwand und könnte sogar dem buch kostenlos beigelegt werden, aber die verlage wollen keine so einfachen lösungen, ohne glocken und fanfaren und bewegungen, weil sie FORM für wichtiger halten, als INHALTE, die für schüer hilfreich wären. schade.
vfb

Mit freundlichen Grüßen
Christoph Bühler