Liebe Frau Birkenbihl, ich habe soeben mein erstes Buch von Ihnen gelesen und zwar "Sprachenlernen leichtgemacht". Es hat mir ausgesprochen gut gefallen, ich hatte noch kein Sachbuch, dass bei so viel Neuem so "angenehm“ zu lesen war.
Bin schon sehr gespannt, wie es mir jetzt beim Spanisch Lernen ergeht. Nächste Woche möchte ich mit Ihrer Methode damit beginnen.Dazu besorge ich mir Ihren Wieder- Einsteiger Kurs. Zu diesem Kurs hätte ich aber noch eine Frage: In Ihrem Shop findet man ihn mit 2 Kassetten und 1CD, bei Amazon gibt es jedoch auch die Möglichkeit den Kurs nur mit der CD oder nur mit den Kassetten zu bestellen, ich gehe daher davon aus, dass der Inhalt der Kassetten und der CD exakt der selbe ist. Liege ich damit richtig?
===== ja, aber der kurs nur mit kassetten dürfte gar nicht verkauft werden.es war ein fehler, der damals passiert ist. Sie können ohne cd nicht AKTIV HÖREN, müßten sich also die cd selber anfertigen. deshalb verkaufen wir nur mit cd - werden allerdings möglicherweise auch bald eine version mit cd OHNE KASSETTE anbieten, weil die zahl derer, die z.b. im auto kassetten und zuhause cd hören wollen immer kleiner wird. es wäre schön, wenn Sie bei uns kaufen würden, denn damit finanziert sich diese kostenlose web-site. wenn zuviele bei uns gucken und woanders kaufen, müßte die site selbst irgendwann etwas kosten - aber genau das will ich nicht.


***** das ist aber ungut, der Kunde hat dann den Ärger
===== tja, das ist Ihr risiko bei amazon dort werden regelmäßig uralt-auflagen weiterverkauft, ohne rücksicht auf verluste (beim kunden).bei uns bekommen Sie nur, was Ihnen "guttut" - ha ha!

Aber solang man das fehlende Material halbwegs schnell selbst anfertigen kann wird das wohl kein großes Problem sein. Ich hätte aber sowieso zur CD-Version gegriffen. Was das Bestellen angeht: Ich bin Österreicher und daher würden für mich • 6,50 an Versandkosten und • 55,00 für den Kurs anfallen. Das macht • 61,50. Bei Amazon kostet die kombinierte Versionebenfalls • 55,00 die Version mit CD ohne Kassetten aber • 46,00 (mich wundert, dass die Kassetten • 9,00 ausmachen) und es fallen für mich keine Versandkosten an. Das ist im Endeffekt ~25% günstiger. Ich hoffe Sie können verstehen, dass es für mich unter diesen Umständen schwer ist bei Ihnen zubestellen.
====== sofern ich weiß, liefern wir ab einer einkaufssumme (die dies überschreiten dürfte) ebenfalls portofrei aus. wenn nicht, muß ich der sache nachgehen. bitte lesen Sie doch die AGB durch und melden sich im zweifelsfall nochmal! auch bei amazon muß man eine mindestbestellsumme überschreiten, ehe man portofreie lieferungen erhält - es geht einfach nicht anders.
das porto ist so groß, daß man bei bestellungen, die knapp über dem mimimun liegt, de facto nichts verdient, denn es kommen ja noch lagerhaltung, verpackung (inkl. dem teuren verpackungsmaterial) dazu- das ist auch bei amazon nicht anders.(habe hier weitere kommentare zum thema versand herausgeschnitten, sie stehen unten im privaten teil, da ich die wandzeitung eher für INHALTLICHE unf METHODISCHE fragen geschaffen habe, einverstanden?)

Noch etwas zu Ihrer Methode: Wie sieht es denn mit der Rechtschreibung aus? Hat man die, Ihrer Erfahrung nach mit Ihrer Methode, auch halbwegs schnell im Griff?
====== in meinem buch steht, daß wir die fähigkeiten, die wir in der muttersprache können, bald auch in der zielsprache beherrschen werden - wenn wir die reihenfolge der lernschritte einhalten. also gegenfrage: wie gut ist Ihre deutsche rechtschreibung? nach Ihrer mail zu urteilen, wird Ihre spanische später ähnlich gut sein!


*****Zu meiner deutschen Rechtschreibung: Wenn ich mir das Geschriebene ein bis zwei mal aufmerksam durchlese, dann bekomme ich das Meiste schon hin. Ja, was Sie da oben geschrieben haben steht auch in Ihrem Buch. Aber was "Rechtschreiben" angeht, da habe ich im Vergleich zu allem Anderen das WARUM noch nicht begriffen.
======= ich will mal hypothetisieren. es gibt zwei gedankengänge hierzu:
1. wer in seiner muttersprache gut rechtschreiben kann, kann FORM UND INHALTunabhängig voneinander aber parallel und simultan verarbeiten, also wird er/sie das auch in anderen sprachen können.
2. je PHONETISCHER die schreibweise ist, desto leichter ist es, weil "fonetische schraibwaise" und offizielle Rechtschreibung sehr nah beieinander liegen. deutsch liegt in der mitte, die tatsache, DAS MAN SEERFILE FELER MACHN KAN, zeigt dies sehr klar. ist muttersprache extremphonetisch (z.B. italienisch), kann es sein, daß man in ihr besser rechtschreibt als in der zielsprache, wenn diese mittelschwer oder gar sehr schwer ist. und umgekehrt! viele deutsche rechtschreiben italienisch bald fast fehlerfrei und haben aber probleme mit französisch und english, die teilweise noch schwieriger als deutsch sind.TROTZDEM wird die wahrscheinlichkeit, daß man die rechtschreibung meistern kann, umso höher,je leichter einem dies in der muttersprache fällt - wegen des ersten faktors, oben.

NEU*****Genau das was Sie hier unter Punkt 2 angeführt haben, hat mir Sorgen bereitet. Bzw. wollte ich wissen wie man bei einer im obigen Sinne "schweren" Sprache die Rechtschreibung einigermaßen schnell und schmerzlos in den Griff bekommt.
====== NEU: wenn Sie es im VIERTEN SCHRITT angehen, ja! probleme bekommen Sie vor allem, wenn Sie im ersten schritt schon nach der rechtschreibung zielen...

Mit der Rechtschreibung befasst man sich ja erst im letzten Schritt. Wenn man jetzt nach Hören/Passiv den Text nicht x-mal abschreibt (für Abschreiben bin ich glaube ich nicht recht zu begeistern), sondern z.B. gleich mit einem Diktat beginnt, dann werden sich im nachhinein, beim Vergleichen, die Erfolgserlebnisse stark in grenzen halten, oder?
===== warum sollte das so sein? ob Sie abschreiben oder diktat schreiben istrelativ egal. aber zum abschreiben gibt es ja die tipp-ex-methode, bei der Sie einzelne wörter in der fotokopie übermalen und beim abschreiben (oder lautem lesen) zu ergänzen versuchen (stichwort SPRACH-SPIELE). das kann ganz schön spannend sein...

*****Was ich damit gemeint habe: Durch die ersten drei Schritte lernt man Vokabeln, Aussprache, Satzbau.... Jetzt kann man sicher sehr schnell gut"hören" und gut "sprechen". Das Lesen wird auch keine großen Schwierigkeitenbereiten, da man gewisse Unterschiede zwischen Gesprochenem und Geschriebenem "überliest". Beim Schreiben machen mir jedoch genau diese Unterschiede Sorgen: Im deutschen haben wir da Z.B.: "ss" oder "ß", "k"oder"ck", "st" und "sp", stummes "h",.... Wenn ich jetzt schreibe (nicht abschreibe), dann wird es mich bei Worten, die vom Gesprochenen in Ihrer Schreibweise abweichen, schleudern. In diesem Punkt bietet Ihrer Methode keinen Lernvorteil, oder habe ich etwas Übersehen/ nicht begriffen/ falsch verstanden?
====== doch, denn bei der birkenbihl-methode beginnen Sie erst mit schreibübungen wenn Sie bereits durch und durch vertraut sind mit dem material. bei anderen methoden müssen Sie ZU FRÜH sprechen oder lesen oder schreiben - das ist der generelle birkenbihl-vorteil: erst, wenn Sieschrittweise je einen aspekte gelernt haben, arbeiten Sie im vierten (und letzten) lernschritt an den aspekten, die Sie echt interessieren, denn bei meiner methode lernt nur schreiben, wer vorhat, zu schreiben (und lesen, wer vorhat zu lesen). niemand "muß" es tun - wie in der schule.

Ich möchte Ihnen auch noch meinen persönlichen Dank für die Entwicklung dieser Methode aussprechen. Ich hatte nämlich schon große Befürchtungen,dass ich aufgrund eines "fehlenden" Sprachtalentes wohl nicht Archäologie studieren könnte (bin mit der Schule gerade fertig und muss jetzt während meinem Zivildienst eine lebende Fremdsprache und so weit wie möglich Lateiner lernen, auf die alte Art wäre das wohl in die Hose gegangen), jetzt weiß ich es besser :D !
===== das ":D !" hier verstehe ich nicht. aber auch zu latein kommt bald ein kurs bei uns heraus (derselbe wiedereinsteiger - kurs, dann könnten Sie LATEIN und SPAN. miteinander vergleichen und das moderen latein im spanischen entdecken! leider hat uns die dame, die den kurs ins lateinische übersetzt hat, mehrmals hängen gelassen, die abgabe-termine waren ostern, pfingsten, 15. juli, september und wir haben den text noch immer nicht komplett mit de-kodierung ins deutsche (von der zusätzlich geplantende-kod.ins engl. ganz zu schweigen, die werden wir wohl nachliefern müssen).
falls ein insider dies liest, der LATEIN ins deutsche und/oder ENGL.de-kodieren kann und uns helfen will, damit der kurs endlich herauskommen kann (studio ist fertig, die aufnahme steht), dann könnten wir noch vor weihnachten herauskommen. wir wollten ja im sommer erscheinen, ich bin furchtbar enttäuscht, aber da ich selbst mit diesem kurs selbst erst latein lernen willl, kann ich es nicht selber machen!! und es haben einige leute im letzten jahr erst zu- dann abgesagt, jetzt dachten wir endlich: es läuft und dann zieht sich das, und zieht sich, undzieht sich - es ist zum verzweifeln! ich will mit dem kurs nämlich u.a. die brücke zu allen romanischen sprachen PLUS ENGLISH bauen, deshalb ist es sowichtig, daß er endlich erscheint!

***** das ":D" soll ein fröhlich grinsendes Gesicht sein.: -> Augen, D -> Mund.
======= da halte ich das allgemein bekannter ":-)" für günstiger..

.Zu Latein: Ich hatte von Anfang an vor für Latein ebenfalls Ihren Kurs zu kaufen, nur dass ich der Meinung war, dass er bereits erhältlich sei. Jedenfalls ist der Kurs im Online-Shop vertreten seit ich diese Seite zum ersten mal aufgerufen habe! Und jetzt steht er unter den letzten vier Neuerscheinungen??? Ganz verstehe ich das nicht!
====== es scheint da einige probleme gegeben zu haben, weil ja bei deutsch und latein sämtliche termine überschritten worden waren, alles hätte zur BUCHMESSE hier sein sollen. möglicherweise hatte der webmaster die aufgabe, rechtzeitig zur buchmesse die NEU-ERSCHEINUNGEN in das fensterchen zustellen. sorry. aber bestellen Sie ruhig - alle vorbestellungen werdensofort beliefert, sowie die sachen "echt da sind", quasi auf den ersten drücker... (spannend, gell: wir kennen eigentlich nur den letzten drücker, nicht den ersten...)

Möglicherweise schaffe ich es auch etwas von Ihren Methoden bei uns in die Schule zu bringen! Habe nämlich viel mit Lehrern zu tun (Mutter, Tante,Onkel sind Lehrer und meine Großmutter und ihr Bruder waren Lehrer -> die halbe Bekanntschaft sind Lehrer).
====== das wäre schön. aber sagen Sie allen: ein/e lehrerIn, der/die nicht erst selbst mit der methode gelernt hat, kann niemanden motivieren, PASSIVzulernen, das merken die schüler, daß hier etwas gefordert wird, was der fordernde nicht selbst getan hat! daran sind schon einige lehrkräfte gescheitert.

*****Ist klar.PS.: Sie raten in Ihrem Buch dazu, dass man die interessantenStellen mit einem Leuchtstift markiert. An sich eine gute Sachen, nur drücken sich diese Stifte bei dem verwendeten Papier (Taschenbuch) leider außerordentlich leicht durch. Wenn man jetzt viel Interessantes findet (warbei mir der Fall), dann hat man am Schluss ein recht "fleckiges" Buch .Vielleicht könnten Sie mit Ihrem Verlag reden, ob er in Zukunft möglicherweise ein etwas weniger stark saugendes und/oder um einen Hauch dickeres Papier verwenden könnte
====== ich überprüfe das. aber vielleicht überprüfen Sie nochmal Ihre stifte. es gibt solche, mit denen man auch andere bücher nicht gut lesen kann, weil sie durchbluten und andere, die das nicht tun...also überprüfen wir beide etwas. ok?
vfb

*****OK, habe ich getan. Ergebnis: Bücher mit beschichtetem (glänzendem)Papier -> kein Problem, Gebundene Bücher aller Art -> kein Problem, Taschenbücher mit unbeschichtetem Papier -> hier gibt es unterschiedliche Ergebnisse: bei manchen Büchern haben die Stifte stärker durchgeblutet als bei Ihrem, bei den meisten verhielt es sich ähnlich wie bei Ihrem Buch und eines war dabei, bei dem gab es kein Problem. Dieses Buchhat zwar gutes Papier dafür aber einem seichten Inhalt, so dass man kaum Verwendung für die Stifte hat. Da ist es mir umgekehrt wesentlich lieber, besser beim Papier sparen als beim Inhalt.
======= danke! ich selbst hebe mir übrigens die halbleeren filzmarker (leuchtstifte) separat auf - für taschenbücher dieser art, während ich die neuen, frischen (noch feuchten) für papier verwende, bei dem es durchbluten DARF bzw. für teure papiere zum lesen (spiegel, focus, pm, bild der wissenschaft u.ä.)
vfb

Mit freundlichen Grüßen
Stefan Lechner

Liebe Frau Birkenbihl, ich habe mir in der Zwischenzeit Ihren Spanischkurs bei einem Buchhändler in meiner Stadt besorgt, weil mir hier die Angelegenheit zu langwierig wurde. Außerdem schrieb ich an Ihren Shop eine e-mail, in der ich die selben Fragenzum Versand stellte wie in der Wandzeitung, ich erhielt jedoch nie eine Antwort (was mich ein klein wenig verärgert hat). Zusätzlich ist der Postlagerservice letzte Woche kostenpflichtig geworden und daher auch keine Alternatieve mehr. Ich bin sehr gerne bereit weitere Kurse und Bücher bei Ihrem Shop zu bestellen, wenn das was Sie oben geschrieben haben (ab einem gewissen Betrag Gratisversand auch nach Österreich) stimmt. Andernfalls bitte ich Sie um Ihr Verständnis wenn ich bei meinem Buchhändler bleibe, da ich hier die Ware meist nach 24 Stunden holen kann (5 min zu Fuß), im Falle einer Beschädigung einen Ansprechpartner vorort habe und weniger bezahle, da keine Versandkosten anfallen. Ich hoffe Sie sind mir nicht böse und verstehen, dass ich mich sehr blöd fühlen würde, wenn ich auf die genannten Vorteile verzichten und dafür auch noch mehr bezahlen würde.
====== kaufen Sie, wo es für Sie am besten ist. wenn wir mal eine eigene auslieferung für austria einrichten sollten, dann könnten Sie ja nochmal testen... ansonsten ist Ihre zufriedenheit das wichtigste, und wenn ein regionaler laden Sie gut betreut, dann freue ich mich.

Was mich noch interessiert: Wie ist das "Antworten" in dieser Wandzeitung eigentlich vorgesehen? Als ich das erste mal auf Ihre Antworten reagiert habe, schrieb ich der Reihe nach zu jeder Ihrer Antworten einen Absatz und schickte nur meinen neuen Text ab. Daraufhin wurde mir mitgeteilt ich solle meine Antworten in den vorhandenen Text einbauen. Das zweite mal habe ichdie Antworten gleich in den Text eingebaut und als Antwort bekam ich: Haben Sie geantwortet? wenn ja, wo?
======= aber heute hat es doch gut geklappt, oder?

Also jetzt sieht das so aus: keine Markierung -> mein Anfangstext***** -> die ersten AntwortenNEU***** -> die zweiten, aktuellen Antworten.
========= so isses. prima. das liest sich dann so, wie andere beiträge in der wz, die teilweise über wochen entstanden waren und fast wie gespräche wirken.

Ich habe jetzt natürlich schon mit dem Spanischlernen begonnen. Dabei sich noch ein paar Unklarheiten aufgetreten. Ich würde Ihnen dazu gerne noch Fragen stellen, aber in einem Neuen Thema.
====== bitte lesen Sie zuerst ALLE fragen zum sprachenlernen, zu DVD.s etc., hier haben wir sehr viele fragen bereits beantwortet. dann stellen Sie etwaige übrig gebliebene fragen. danke
vfb

Mit freundlichen Grüßen
Stefan Lechner